L’Artique et l’éducation

En passant

In the framework of the EU Climate Diplomacy Week and in the context of the Finnish Chairmanship of the Arctic Council, the Institut Français in Finland in cooperation with the Finnish Ministry of the Environment, the Embassy of France, the Embassy of Germany and the British Embassy in Helsinki, will organize, in cooperation with the UArctic congress, a public conference “Arctic and Education” on
September 6th 2018 at 16h00-18h00
Conference room – Ministry of the Environment – Aleksanterinkatu 7

Education is one of the four priorities of the Finnish Chairmanship of the Arctic Council. Speakers from Finland, France, Germany and the UK will share their expertise on the challenges and perspectives of education in the Arctic in the climate change context and will also present concrete programs and projects of education.

This public event is free but registration is required.

Places are limited so we would like to encourage you to register as soon as possible please by sending a confirmation email to mathieu.leporini@france.fi

Article complet

Assemblée générale 2018 de la Fédération des associations franco-finlandaises

Le 19 mai 2018 une bonne dizaine d’associations étaient représentées à l’AG qui s’est tenue dans la charmante petite ville de Hanko.

L’AMOPA de Finlande était présente et parmi les participants plusieurs membres de notre association aussi.

Programme:

Programme samedi 19.5.

12h00 Déjeuner à l’hôtel Regatta, Torikatu 2, Hanko (20 €). Quelques photos


Hôtel Regatta construit en  1898 dans un style art nouveau puis rénové en  2012.

13h00 Réunion à l’Hôtel de ville de Hanko, Bulevardi 6. Le maire de Hanko va nous accueillir. Un café sera servi à la réunion. Claude Anttila y a présenté brièvement le dispositif STAFE ( pour soutenir les projets avec la France ou le français)

15h00 Formation informatique pour les cercles, l’Hôtel de ville de Hanko, Bulevardi 6

16h00 Moment musical à l’église de Hanko, Kirkkomäki 1

17h00 Visite guidée de Hanko

19h00 Dîner à restaurant Casino, Appelgrenintie 10   http://www.hangoncasino.com/

La journée s’est bien déroulée et nous avons apprécié l’accueil des membres du cercle de Hanko, la visite guidée en français avec humour et sensibilité, la bonne ambiance des participants autour de la table du Casino.

Merci à Seppo Sihvonen pour ses photos aimablement mises à notre disposition.

 

Compiègne 2018 : Assemblée générale

L’assemblée générale de l’AMOPA s’est tenue cette année à Compiègne , charmante ville non loin de Paris et ayant pu nous faire découvrir des lieux historiques.

Mesdames Kaihari, Sovijärvi et Anttila ont représenté l’Association de Finlande de l’AMOPA.

Programme ds journées:

AG Compiègne , PV1 pour diffusion : procès verbal de la réunion
(Rectificatif : Page 4: « le rapport d’activité est approuvé à la majorité. Une abstention ». 9

Près de deux cents amopaliens avaient fait le déplacement malgré les grèves qui ont gêné les voyages.

Les Finlandais auront le plaisir de découvrir prochainement sur leurs écrans de télévision quelques reportages réalisés par Sini Sovijärvi : découverte de la ville, la clairière de l’Armistice et le château de Pierrefonds notamment.

Le samedi soir, les associations du Monde de l’AMOPA se sont réunies pour fixer le montant de la cotisation et de la quote-part à faire parvenir en France.

Le président Michel Berthet, le trésorier national,  Alain Célérier et madame Claude Anttila ont décidé en l’absence regrettée de monsieur Eric Nachtergaele quels  étaient les associations  à soutenir avec le fonds de mutualisation: ce sont Chypre, La Grèce, la Suisse et La Norvège + la Finlande qui ont présenté des projets et seront aidés pour leur réalisation.

**************************

Voici quelques photos en souvenir de ces deux belles journées à Compiègne:

 

Hôtel Dieu où s’est déroulé l’AG

l’Hôtel de Ville  de Compiègne le soir

 

 

Le wagon (frère) où a été signé l’Armistice 1918
Infos sur ce lieu

 

 

le musée

 

 

Le site présentant le château de  PIERREFONDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 La maquette du château

 

COMPTE-RENDU EN PHOTOS DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE COMPIÈGNE

Samedi 25 et dimanche 26 mai 2019 : Congrès de l’AMOPA à La Grande Motte. Accueil des étrangers le vendredi 24 mai et excursions les 27 et 28 mai.

Le prix Maurice de Coppet 2017

En passant

Jeudi 28 septembre 2017, l’ambassadeur de France en Finlande Serge Tomasi a accueilli à la résidence de France le jury du Prix Maurice de Coppet qui a consacré, cette année, la traduction en finnois du roman de Fred Vargas Temps glaciaires par Marja Luoma.

Maurice de Coppet, ambassadeur de France en Finlande de 1923 à 1929, a traduit nombre de classiques de la littérature finlandaise en français. À sa mort en 1930, il légua son importante bibliothèque de plus de neuf mille ouvrages à l’université de Helsinki ; cette bibliothèque constitue la collection Maurice de Coppet de la Bibliothèque Nationale. Un don de sa veuve permit à l’université de Helsinki de créer un fonds Maurice de Coppet, destiné à récompenser des traductions d’ouvrages français. Après une interruption de plusieurs décennies, la tradition de la remise du prix a été ranimée en 2005. Dorénavant, c’est tous les deux ans que ce prix est décerné, selon le souhait de Mme de Coppet, le 28 septembre, jour anniversaire de la mort de M. de Coppet. Le choix du traducteur primé doit être déterminé, selon la volonté des donataires, par la valeur de l’œuvre traduite ainsi que par la qualité de la traduction.

Le jury, composé des professeurs Mervi Helkkula et Juhani Härmä, a décidé de récompenser, pour la meilleure traduction du français vers le finnois de la période 2015-2017, Mme Marja Luoma. Mme Luoma est l’auteur de la traduction du roman Temps glaciaires de Fred Vargas, Hyisiä aikoja, publié par la maison d’édition Gummerus en 2016. L’œuvre originale est parue en France en 2015.

Dans sa traduction, Marja Luoma a su atteindre la vivacité du style de Vargas. En lisant le texte en finnois, le lecteur est vraiment plongé dans la vie des personnages. La traductrice a su rendre les modes de parler des personnages d’une manière naturelle pour la langue finnoise, ce qui n’est pas toujours une tâche facile, compte tenu des différences entre les deux langues et les deux sociétés.

Fred Vargas, qui est malgré son nom de plume une femme, à savoir Frédérique Audoin-Rouzeau, est archéologue et médiéviste. Son œuvre est composé de romans policiers qui ont été qualifiés d’insolites et d’atypiques. Sa carrière de chercheuse a clairement laissé des traces dans ses romans, qui sont toujours extrêmement bien documentés. On peut y distinguer une forte présence des légendes et de l’Histoire. En outre, ses romans, qui ont eu un grand succès non seulement en France mais également ailleurs, contiennent beaucoup d’humour. Une attention importante y est consacrée aux personnages et aux dialogues. Dix de ses romans ont été traduits en finnois, tous par Marja Luoma.

Précédents lauréats :

  • 2005 : Anna-Maija Viitanen pour sa traduction de Gustave Flaubert : Madame Bovary (Éd. WSOY).
  • 2007 : Ville Keynäs pour sa traduction de Georges Perec : La vie mode d’emploi (Éd. Loki-Kirjat).
  • 2009 : Pirjo Thorel pour sa traduction de Pierre Bayard : Comment parler des livres que l’on n’a pas lus (Éd. Atena).
  • 2011 : Annikki Suni pour sa traduction de Jean-Marie Gustave Le Clézio : Ritournelle de la faim (Éd. Otava).
  • 2013 : Antti Nylén pour sa traduction de Charles Baudelaire : Les fleurs du mal (Éd. Sammakko).
  • 2015 : Erkki Salo pour sa traduction de Voltaire : Dictionnaire philosophique (Éd. Vastapaino).

JPEG

article tiré su site de l’ambassade de France en Finlande

Photos des invités et  de la lauréate Marja Luoma:


Marja LUOMA

Septembre 2017

En passant

Reprise des activités et rendez-vous culturels.

Au programme du cercle franco-finlandais d’Helsinki, où se retrouvent les amopaliens.

Le mercredi 6 septembre à 19h00 au Lyceumclub, Rauhankatu 7 E :

  • Josselin Vasseur, enseignant de français,
    nous raconte son expérience aux vendanges en Champagne.
  •  La soirée se poursuit par une dégustation
    de champagne
     avec M. Sébastien Périaux,

Juin 2017

En passant

14-15 juin : Grand symposium sur les relations entre la France et la Finlande au cours de l’histoire

Compte-rendu et photos de l’ambassade

13 juin : une conférence scientifique de qualité a été organisée dans la Maison des Etats à Helsinki. Compte-rendu et photos du site de l’ambassade

3 juin
L’année scolaire se terminant le 3 juin, la présidente a été invitée à la remise des casquettes blanches des bacheliers du lycée franco-finlandais d’Helsinki où elle a retrouvé quelques membres décorés de notre association.

Cette  cérémonie a permis de donner la parole au nouvel ambassadeur de France en Finlande, monsieur Serge Tomasi qui a invité ensuite à la résidence de France les lauréats et leurs professeurs.

En accord avec plusieurs membres de l’AMOPA-Finlande en activité, il a été décerné un certificat mentionnant la motivation envers la langue française des élèves. Le certificat a été envoyé aux membres, mais sera transmis l’année prochaine à  tous les professeurs de français de Finlande enseignant à  tous les niveaux par le biais de l’APFF (Association des professeurs de français de Finlande).

 

 

Mai 2017

En passant

 

22 mai : La présidente a l’honneur d’être  invitée au pot de départ de monsieur Serge Mostura,  ambassadeur de France en Finlande qui quitte son poste pour retrouver l’administration parisienne.

Nous avons apprécié la présence de notre ambassadeur partout où on devait souligner l’action de la France, la place de la langue française et lors des remises de nombreuses décorations  pendant sa mission en Finlande.

Nous n’oublierons pas son humour et sa bonne humeur mais aussi son grand professionnalisme.

3 mai : Assemblée générale de l’Ordre de la Légion d’honneur en Finlande dont plusieurs de nos membres font également partie. Lieu : bibliothèque nationale